双亲节快乐

这是用丈夫的心+我的手所写下对父母的一份心意。祝天下父母亲,双亲节快乐!

我的父母都同样的钟爱着一道菜—香芋扣肉。 母亲用五花腩煎熟做成扣肉,然后在蒸盘里,把芋片和扣肉相间,再用炭火隔水蒸两小时。蒸熟的香芋扣肉,味香肉滑,肥而不腻。

妈妈说: 做芋香扣肉就如做事一样,要仔细编排,耐心行事。就如没把芋头和扣肉相间排列好,扣肉就留不住芋香,芋头更不能吸收扣肉的油份而松软可口。

爸爸说:家就像一盘香芋扣肉,每一块芋头和扣肉都互相紧贴,就如每一位家庭成员,心贴着心,互相关心,互相扶持,这就是有爱的家。

如今我已婚,和太太也不约而同爱上了这一道菜。每当妈妈做芋香扣肉,一家人总会把饭碗盛得满满的,一边品尝这道菜的美味,一边领悟着它当中的意义。对这一道菜的钟爱和意义,将由我这一代,一直持续下去。

Comments

sqkiki said…
waa..never think of this dish got so deep meaning wan..hehe

my mother expert in this dish too..maybe I need to learn the skill from her & cook for her & my papa..
umm....this his hakka famous dish. I also want to learn from mil. she also expert in cooking oxtail soup, which my hubby can finish whole pot.
sqkiki said…
oxtail soup? got hakka oxtail soup somemore kah?

my mother doesn't eat beef lor..sure she donno wat..good ahh? taste like western oxtail soup kah?
It's western oxtail soup. wow.....think of it also lau hau sui liao!
Anonymous said…
eee... i also like this dish wor... another variety is "mui choy kao yuk", also yummy! :)
A comment from ingruen:

He he fren, I think "Happiness" is the most suitable word to describe your current moment... Any plan for the 2nd baby?? I have plan to get marry next year and hope can get a sweet baby like yours after that
Fren, I feel very touch after I read through your web site. It is a very sweet web site which a woman, a wife and a mother of a son had put so many effort to maintain her family.
May be in another word is you are so sweet and those who are with you will get influence from u.

Popular posts from this blog

Do not promise if you not sure you can do it

EBM stock count

Parent's English